Перевод "mineral water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mineral water (минэрол yоте) :
mˈɪnəɹəl wˈɔːtə

минэрол yоте транскрипция – 30 результатов перевода

- Steak, cheese or fried eggs?
Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
No, this is the gentleman's.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Нет, это - для синьора.
Скопировать
Dear!
I am a tired man mineral water.
- How many do you want?
Дуся, вы меня озлобляете.
Я человек, измученный нарзаном. - Сколько Вы хотите?
Полста.
Скопировать
Me spreading disinformation?
And what's this on your table, mineral water?
This is the KWK brandy.
Это я, значит, вношу дезинформацию.
А что это у вас на столе, "Боржоми"?
Это коньяк КВВК.
Скопировать
Very well. I'll go, but just to prove you wrong.
- Mineral water.
- Orange juice.
Но я пойду, чтоб опровергнуть тебя.
- Минералки, пожалуйста.
- Апельсиновый сок.
Скопировать
Would madam like anything?
A bottle of mineral water?
Nothing, thank you.
Не желает ли мадам чего-нибудь?
Бутылку минеральной воды?
Нет, ничего, спасибо.
Скопировать
Roz, why don't we get you something to drink?
- Do you have any mineral water?
- Eight kinds.
Роз, давай-ка я принесу тебе что-нибудь попить.
- Минеральная вода у тебя есть?
- Восемь видов.
Скопировать
- There's juice.
Mineral water.
- No, thank you.
- Сок.
Минеральная вода.
- Нет, спасибо.
Скопировать
"Coming home, I went grocery shopping at the usual store."
"I got mineral water and milk."
"The milk just has to be Cow Brand milk."
"Приехав домой, я пошла за продуктами в обычный магазин."
"Я купила минеральной воды и молока."
"Молоко, конечно, марки Cow Brand."
Скопировать
She's gonna have that modeling contract sewn up before we even get a chance.
You really ought to stick to mineral water and parsley.
You know, you don't always have to be against everything.
Такими темпами она получит модельный контракт раньше, чем у нас появится хоть какой-то шанс!
Тебе следует переходить на минеральную воду и зелень.
Знаете, вам не обязательно всегда быть против всех.
Скопировать
Scotch please, on the rocks.
Mineral water.
A beer please.
Виски, пожалуйста.
Минеральной воды.
Пиво, пожалуйста.
Скопировать
Magnesia, milk of, one bottle.
Paracetamol, mouthwash, vitamins, mineral water, Lucozade, pornography.
One mattress.
Раствор магнезии, одна бутылка.
Парацетамол, жидкость для полоскания рта, витамины. Минеральная вода, Люкозад (х.з.), порнография.
Одно ведро для мочи... одно для кала и одно для рвоты.
Скопировать
But we'll make do.
Let me get you a glass of mineral water.
Please, help yourself to the melon slices.
Но мы что-нибудь придумаем.
А пока я принесу тебе стакан минеральной воды.
- Спасибо. - Там есть ломтики дыни, угощайся.
Скопировать
No, no, no.
Do you have any mineral water?
Sulfites.
Нет, нет нет.
У тебя есть минетральная вода?
Сульфитная.
Скопировать
Care to join us?
Yes, mineral water will be fine.
Ha, ha, ha! No, no, not mineral water.
Присоединишься к нам?
Конечно, минералки не плохо бы выпить.
Нет, нет, не минералки.
Скопировать
Yes, mineral water will be fine.
No, no, not mineral water.
- Aqua vita.
Конечно, минералки не плохо бы выпить.
Нет, нет, не минералки.
- Аква вита.
Скопировать
No.
Be a doll and just get me a mineral water, okay?
- You look nice today.
Не надо.
Будь лапочкой и принеси мне минеральной воды.
- Хорошо выглядите сегодня.
Скопировать
Bryce is back.
And he's drinking mineral water.
He's changed man, except he still can't get a reservation to save his life.
Брайс вернулся.
Теперь он пьет минеральную воду.
Он изменился, но по-прежнему не умеет добывать столики.
Скопировать
I am picking up some very strange vibes in here.
Did he dazzle you with his extensive knowledge of mineral water?
Or was it his in-depth analysis of, uh, Marky Mark that finally reeled you in?
Так ты не спала всю ночь?
У меня есть странные ощущения... что тебя только что поимели.
Он ослепил тебя познаниями о минеральной воде?
Скопировать
Ring.
Albert, I'll take that second mineral water.
Phillip, let's calm down here, and get all this interesting story on paper.
Кольцо
ГОРДОН: Альберт, я возьму эту вторую минеральную воду.
Филлип, давай успокоимся и запишем эту интересную историю на бумаге.
Скопировать
I need some water.
Would you like mineral water?
Doesn't yourtap work?
- Мне нужно немного воды.
- Хотите минеральной?
- Разве у вас кран не работает?
Скопировать
Well, I was sitting in a cafe in Paris
I had my vegetable salad, mineral water
Caribbean scallop and a glass of white wine
Я сидела в кафе в Венеции.
Передо мной овощной салат и минеральная вода.
Карибские устрицы и бокал белого вина.
Скопировать
Hello?
Uh, yes, a bottle of mineral water, please.
Very cold.
Алло?
Да, бутылку минеральной воды, пожалуйста.
Сильно охлажденной.
Скопировать
Let's order.
- Mineral water.
Mineral water. - Mineral water.
Сделаю заказ. Мила?
Минеральную воду.
Минеральную воду.
Скопировать
- Mineral water.
Mineral water. - Mineral water.
Mineral water.
Минеральную воду.
Минеральную воду.
Минеральную воду. Т...т...то же самое.
Скопировать
Mineral water. - Mineral water.
Mineral water.
I'll settle for anything.
Минеральную воду.
Минеральную воду. Т...т...то же самое.
- Мне что угодно. - Будь серьёзен.
Скопировать
- Take it to the table.
In this heat, nothing's better than mineral water.
Excuse me, may I go to the toilet?
- Отнесите туда. Пожалуйста.
В такую жару лучше всего минеральная вода.
- Простите... мне надо.. - Пожалуйста, пожалуйста.
Скопировать
Catch!
Schweppes, mineral water, Coca-Cola - tell me what you want! Name it, go on!
- Yes.
Держи!
Что тебе – минеральная вода, кока-кола, выбирай, говори, что?
– Да.
Скопировать
We could build motorways that would be packed with coaches.
You would inevitably find here chlorophyll flavour gum wrappers, empty bags of crisps, mineral water
Excuse me.
Проложить сюда автострады... кишащие автобусами.
Но тогда неизбежно здесь появились бы обертки от жевательных резинок, пустые пакетики от чипсов, крышечки от бутылок с водой и шкурки от сосисок.
Позвольте, но я считаю...
Скопировать
I want to talk to my lawyer.
And I want mineral water.
I can pay for it.
Я требую свидания с адвокатом.
И бутылку минеральной воды.
Я заплачу.
Скопировать
- It's really disgusting.
And tell the boys not to slam down the bottles of mineral water.
They've already called twice saying the empty bottles were returned broken.
- ...всё помещение и туалет. -Да.
И скажи официантам, чтобы не бросали бутылки.
Ато мне жалуются, что мы возвращаем их битыми. -Да, синьора.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mineral water (минэрол yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mineral water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минэрол yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение